|
When? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Where? |
(IP) |
|
(IP) |
(IP) |
|
|
|
|
Questionnaire |
IP: |
- |
IP: |
IP: |
- |
|
|
|
SIR Data bank |
Sozio rec/table 41 (s1en) |
- |
Sozio rec/table 241 (s3en) |
Sozio rec/table 341 (s4en) |
|
|
|
To start with, the names of all of the participant's grandchildren were recorded. A wealth of general sociodemographic data, e.g., gender, date of birth, marital status, children, place of residence, qualifications, occupation and position, was gathered for each grandchild. Participants were also asked about the frequency of contact and interaction with their grandchildren as well as the extent of mutual help and support (advice, financial support, help in the household).
Literature: Wagner & Mayer, 1993, 1996; Mayer, Maas, & Wagner, 1999.
|
|
|
|
Variable names |
Variable names |
Variable names |
|
581 |
Sagen Sie mir bitte für jedes Enkelkind, das Sie hatten oder haben Vornamen, Geschlecht, ob es noch lebt und ob Ihre Kinder die leiblichen Eltern sind |
For each grandchild you have or had, please tell me his / her first name and gender, whether he / she is still alive, and whether your children are the biological parents |
|
|
|
|
Kind Dieselben Fragen wurden in bezug auf alle Enkel gestellt.
Die Information ist unter derselben Variable abgelegt. Enkel
können anhand von S1KIID und S1ENID
unterschieden werden. ID bzw. Nummer |
Child Identical questions were asked for all grandchildren.
Identical variable names are used to store this information.
Grandchildren can be distinguished using the variable
S1KIID and S1ENID. ID or number |
s1kiid |
+ |
+ |
|
|
Enkel ID bzw. Nummer |
Grandchild ID or number |
s1enid |
+ |
+ |
|
|
Vorname |
First name |
s1en01 |
+ |
+ |
|
|
Geschlecht 1 = männlich |
Gender 1 = male |
s1en02 |
+ |
+ |
|
|
leibliches Kind? * |
Biological child? * |
s1en03 |
+ |
+ |
|
|
Lebt ... noch? * |
Is ... still alive? * |
s1en04 |
- |
- |
|
|
582 |
Wann ist ... geboren? |
When was ... born? |
|
||
|
|
|
|
|||
|
Jahr |
Year |
s1en06 |
+ |
+ |
|
|
583 |
Wenn Enkelkind bereits verstorben: |
If grandchild has already died: |
|
||
|
|
|
|
|||
|
Jahr |
Year |
s1en08 |
- |
- |
|
|
584 |
Geht... zur Schule, welche? 0 = geht noch nicht zur Schule |
Does... attend school, which? 0 = does not yet attend school |
s1en09 |
- |
- |
|
Welchen allgemeinen Schulabschluß hat...? 1 = Hilfs- oder Sonderschule |
What school degree has...obtained? 1 = special school |
s1en10 |
- |
- |
|
|
585 |
Welche berufliche Tätigkeit übt(e) ... überwiegend aus ... ISCO code |
What is / was ...'s main occupation ... ISCO code |
s1en12 |
- |
- |
|
und welche berufliche Stellung hat(te) ...? |
and what is / was his / her position ? |
s1en16 |
- |
- |
|
|
Schichtspezifische Rekodierung von 'beruflicher Stellung' (s1en16) 1 = Unterschicht |
Social class - recoding of 'occupational position' (s1en16) 1 = lower class |
s1en13 |
- |
- |
|
|
s1en15 |
- |
- |
|||
|
s1en39 |
- |
|
|||
|
586 |
Wohnt ... / Wohnte ... zuletzt ... 1 = in demselben Haushalt wie Sie? |
Does ... live OR (if deceased) did ... last live ... 1 = in the same home as you? |
s1en17 |
+ |
+ |
|
587 |
Wohnt ... noch mit seinen / ihren Eltern zusammen? 1 = ja |
Does ... still live with his / her parents? 1 = yes |
s1en18 |
+ |
+ |
|
wenn nein: |
If no, what date did ... move out? |
|
|||
|
Monat des Auszugs |
Month grandchild moved out |
|
|
|
|
|
Jahr des Auszugs |
Year grandchild moved out |
s1en20 |
+ |
+ |
|
|
wieder zusammen seit: |
If grandchild moved back in with parents: Back together
since ... |
|
|||
|
Monat des Wiedereinzugs |
Month grandchild moved back in |
|
|
|
|
|
Jahr des Wiedereinzugs |
Year grandchild moved back in |
s1en22 |
+ |
+ |
|
|
588 |
Ist / war er / sie ledig, geschieden, verwitwet oder verheiratet? 1 = ledig |
Is ... currently OR (if deceased) was ... 1 = single |
s1en23 |
+ |
+ |
|
589 |
Hat oder hatte ... Kinder? Falls ja, wieviele? |
Has ... / did ... have children? If yes, how many? |
s1en24 |
+ |
+ |
|
590 |
Wie oft haben Sie (sich) im vergangenen Jahr mit ... getroffen oder sich gegenseitig besucht? 1 = täglich |
How often have you and ... met up or visited each other in the past year? 1 = every day |
s1en25 |
+ |
+ |
|
Wie oft haben Sie im vergangenen Jahr mit ... telefoniert? 1 = täglich |
How often have you talked to ... on the phone in the past year? 1 = every day |
s1en26 |
+ |
+ |
|
|
Wie oft haben Sie sich im vergangenen Jahr mit ... geschrieben? 1 = täglich |
How often have you written to ... in the past year? 1 = every day |
s1en27 |
+ |
+ |
|
|
591 |
Wie oft haben Sie im vergangenen Jahr Ihr Enkelkind ohne die Eltern betreut oder etwas mit ihm unternommen? 1 = täglich |
How often have you looked after your grandchild in the past year or done something with him/her without the parents being present? 1 = every day |
s1en28 |
+ |
+ |
|
592 |
Angenommen, Sie bräuchten einen Rat wegen einer wichtigen Veränderung in Ihrem Leben, zum Beispiel wegen eines Umzuges in eine andere Wohnung. Würden Sie ... um Rat fragen?* |
If you needed some advice about an important change in your life, for example, moving to another apartment, would you ask ... for advice?* |
s1en29 |
- |
- |
|
593 |
Und wie ist das umgekehrt: Angenommen ... bräuchte einen Rat wegen einer wichtigen Veränderung in seinem / ihrem Leben, z.B. in seinem / ihrem Beruf oder auch wegen eines Umzuges in eine andere Wohnung. Würde Sie ... um Rat fragen?* |
And what about the other way around: If ... needed advice about an important change in his/her life, for example, changing jobs or moving to another apartment, do you think ... would ask you for advice?* |
s1en30 |
- |
- |
|
594 |
Haben Sie ... im vergangenen Jahr regelmäßig oder unregelmäßig finanziell unterstützt? 1 = ja, regelmäßig |
Have you given ... regular or irregular financial support in the past year? 1 = yes, regular support |
s1en31 |
- |
- |
|
Und wenn ja, in welcher Höhe monatlich? |
If yes, how much a month? |
s1en32 |
+ |
+ |
|
|
Haben Sie ... im vergangenen Jahr regelmäßig oder unregelmäßig finanziell unterstützt? |
Have you given ... regular or irregular financial support in the past year? |
|
|
|
|
|
regelmäßig* |
regularly* |
- |
s3en307 |
+ |
|
|
unregelmäßig* |
irregularly* |
- |
s3en309 |
+ |
|
|
wenn ja: |
if yes: |
- |
s3en310 |
+ |
|
|
keine Unterstützung * |
no support * |
- |
s3en311 |
+ |
|
|
595 |
Haben Sie ... im vergangenen Jahr häufiger geholfen?* |
Did you provide other support to ... frequently in the past year?* |
s1en34 |
+ |
+ |
|
bei Haus- oder Reparaturarbeiten* |
with housework and fixing things* |
s1en35 |
- |
- |
|
|
bei Hausarbeiten* |
with housework * |
- |
s3en35a |
+ |
|
|
bei Reparaturarbeiten* |
fixing things* |
- |
s3en35b |
+ |
|
|
bei der Krankenpflege* |
when someone was ill* |
s1en36 |
+ |
+ |
|
|
bei der Kinderbetreuung* |
with childcare* |
s1en37 |
+ |
+ |
|
|
bei anderen Dingen* |
with other things* |
s1en38 |
+ |
+ |
|
|
595A |
Und wie ist es umgekehrt? Hat Ihnen ... im vergangenen Jahr häufiger geholfen?* |
And the other way around: did ... provide you with other support frequently in the past year?* |
- |
s3en301 |
+ |
|
bei der Hausarbeit* |
with housework * |
- |
s3en302 |
+ |
|
|
bei Reparaturarbeiten* |
fixing things* |
- |
s3en303 |
+ |
|
|
bei Krankheit* |
when someone was ill* |
- |
s3en304 |
+ |
|
|
bei Geldangelegenheiten* |
with finances* |
- |
s3en305 |
+ |
|
|
bei anderen Dingen, |
with other things, |
- |
s3en306 |
+ |
|